Um breve momento de paz natalina

ações

A improvisada trégua de Natal de 1914 foi um raro momento em que a solidariedade humana se sobrepôs às exigências do ódio e da guerra, quando as armas silenciaram sobre a Frente Ocidental da Primeira Guerra Mundial e os inimigos tornaram-se amigos por um breve período, como recorda Michael Winship.

Por Michael Winship

Na última sexta-feira à noite, fui a um pequeno teatro off-Broadway para ver um envolvente e comovente espetáculo individual sobre a Trégua de Natal de 1914. O título era Nossos amigos, o inimigo, escrito e interpretado por um jovem ator britânico chamado Alex Gwyther.

Eu me senti mal por ele; o teatro estava apenas com um terço cheio naquela noite, provavelmente por causa do feriado que se aproximava, mas talvez também porque nós, americanos, simplesmente somos muitas vezes indiferentes a uma luta centenária que queimou o continente europeu.

Soldados britânicos e alemães trocando capacetes durante a Trégua de Natal de 1914. (Extraído do The Illustrated London News de 9 de janeiro de 1915)

Soldados britânicos e alemães trocando capacetes durante a Trégua de Natal de 1914. (Extraído do The Illustrated London News de 9 de janeiro de 1915)

Você dificilmente saberia disso aqui nos Estados Unidos, mas desde o ano passado, os britânicos, franceses, alemães e outros dos nossos aliados ocidentais têm comemorado o 100º aniversário da Primeira Guerra Mundial, um conflito de extrema tolice e consequências colossais, como quase todos os outros.

Talvez o nosso interesse neste centenário tenha parecido insuficiente até agora porque só entrámos na Grande Guerra em 1917. Ou talvez seja porque as perdas dos outros foram muito mais devastadoras do que as nossas, perdemos mais de 53,000 vidas, mas metade de todos os franceses que tinham entre 20 e 32 anos de idade e mais de 35% dos homens alemães com idades entre 19 e 22 anos morreram.

Cerca de 723,000 mil britânicos foram mortos, mais do que morreriam durante a Segunda Guerra Mundial. Não admira, como Benjamin Schwarz escreveu em O Atlantico de volta em 1999, “A guerra é o trauma nacional da Grã-Bretanha, e os historiadores britânicos e da Commonwealth revisitam-na compulsivamente da mesma forma que os historiadores americanos revisitam a Guerra Civil.”

Então, me senti mal pelo ator e triste porque mais pessoas não estavam no teatro para ouvir uma história importante, tão profundamente arraigada na memória britânica que no Natal passado uma rede de supermercados do Reino Unido até usou uma versão altamente romantizada dos eventos como base para um comercial de TV extremamente popular e sentimental.

Em dezembro de 1914, a Primeira Guerra Mundial já durava cerca de cinco meses na Europa; Tropas britânicas, francesas e belgas lutando contra a Alemanha e a Áustria. Ao longo da frente ocidental, a guerra de trincheiras rapidamente se tornou a norma, os soldados de ambos os lados cavaram profundamente, presos na lama, na sujeira e na peste, com uma terra de ninguém, às vezes com apenas algumas dezenas de metros de largura, correndo entre as linhas. Este impasse foi constantemente pontuado por tiros de rifle e canhão, morte e gritos angustiados dos feridos.

Em 7 de dezembro daquele ano, Papa Bento XV pediu trégua na véspera de Natal, “para que as armas se calem pelo menos na noite em que os anjos cantaram”. Seu apelo foi rejeitado.

Poucos ou nenhum dos soldados de infantaria sabia daquela imploração papal, mas muitos deles assumiram a responsabilidade de fazer a sua própria paz, por mais breve que fosse. Na véspera de Natal, as tropas alemãs ao longo da linha ergueram pequenas árvores de Natal iluminadas por velas no topo das trincheiras. Os dois lados cantavam canções de natal um para o outro, suas vozes flutuando cautelosamente pela terra de ninguém.

Com a luz do dia na manhã de Natal, de cada lado, homens espiavam cautelosamente de suas trincheiras e alguns se aventuraram a apertar a mão de seus inimigos e trocar saudações natalinas, seguidos por mais e mais. O fogo de artilharia parou.

James Boyce, o soldado interpretado por Alex Gwyther em Nossos amigos, o inimigo, conta a história:

“Cinza e cáqui começam a se misturar em um só. A ordem da patente militar e as barreiras linguísticas desaparecem, à medida que apertam as mãos e se apresentam numa mistura de inglês quebrado e gestos silenciosos. Eles oferecem pequenos presentes de amizade, bebidas, cigarros, botões, distintivos, esboços que desenharam e, no caloroso absurdo da manhã de Natal, alguns trocam endereços para se encontrarem depois da guerra.”

Há histórias de jogos de futebol improvisados ​​ou de simples chutes com uma bola de verdade ou algo vagamente esférico improvisado com latas ou sacos de areia cheios de palha, nada tão organizado quanto a partida que o anúncio de supermercado sugere. Mais organizados foram os detalhes do enterro que a paz momentânea permitiu recuperar os mortos.

“Trabalhamos com o inimigo”, lembra o personagem James Boyce, “reunindo os homens que havíamos matado e tentando limpar a bagunça desta guerra. Lentamente, percebemos que a guerra ainda estava sobre nós. Uma estranha laranja deslizou sobre os mortos e dois exércitos colocaram as cabeças nas mãos.”

Naquele Natal de 1914, a paz durou mais tempo em alguns lugares do que em outros; e em outros ainda isso nunca aconteceu. Depois veio do alto a notícia de que tal comportamento, insubordinação!, nunca mais seria permitido. Um soldado da infantaria alemão nas trincheiras também achou que era uma vergonha.

“Tal coisa não deveria acontecer em tempos de guerra”, declarou ele. Seu nome era Adolf Hitler.

In Nossos amigos, o inimigo, lembra James Boyce: “Escondido da guerra, em um canto tranquilo da França, protegido por árvores e coberto de geada, galhos grossos amarrados para formar pequenos crucifixos saltam da neve fofa. Um capacete usado repousa sob cada cruz.

“Uma velha árvore, construída com um corpo grosso, ergue-se sobre o pequeno cemitério, seus longos galhos vigiando as pequenas saliências na neve. Em seu tronco estão gravadas palavras com a baioneta de um rifle:

“'A morte nos une a todos e todos descansamos do mesmo lado.'”

Eles chamaram isso de “a guerra para acabar com todas as guerras”. Pausa para risadas sardônicas, avançando até hoje. Mais uma vez, os políticos e outros correm por aí a tocar ferozmente os tambores de guerra, satisfazendo os nossos medos e instintos mais básicos. No final, embora existam realmente poucas diferenças entre nós, sempre haverá aqueles que procuram transformar essas pequenas diferenças em monstros. Não deixe isso acontecer.

Todos nós descansamos do mesmo lado. Vejo você ano que vem.

Michael Winship é o escritor sênior de Moyers & Company e BillMoyers.com, e um ex-pesquisador sênior do grupo de políticas e defesa Demos. Siga-o no Twitter em @MichaelWinship. [Esta história apareceu pela primeira vez em http://billmoyers.com/story/the-christmas-day-that-peace-broke-out/]

3 comentários para “Um breve momento de paz natalina"

  1. Bruce
    Dezembro 25, 2015 em 12: 27

    E um homem PODERIA acabar com o golpe do DUMB US hoje e permanentemente:
    https://www.youtube.com/watch?v=AUV69LZbCNQ

  2. Walters
    Dezembro 24, 2015 em 20: 45

    Felizmente para a raça humana, é difícil erradicar totalmente a sanidade.

  3. Zachary Smith
    Dezembro 24, 2015 em 18: 19

    Infelizmente, “breves momentos” são tudo o que existe no caminho para uma pausa nos horrores da guerra. Lembrei-me de ter lido sobre uma trégua em pequena escala na 2ª Guerra Mundial durante a Batalha do Bulge e a localizei após uma busca.

    Um homem agora, Fritz Vincken, narra esta história verdadeira sobre quando ele era um menino na época, em 1944. A Batalha do Bulge estava no auge. Um cozinheiro alemão que estava no exército alemão havia deixado sua esposa e o menino mencionado acima em um barraco na floresta, aparentemente em perigo.

    Era 24 de dezembro, véspera de Natal e estava uma noite muito fria. Muitos soldados de ambos os lados perderam-se de suas unidades e procuravam um lugar para ficar. Três soldados americanos se perderam na área onde ficava o barraco. Eles viram a luz do barraco e a fumaça da chaminé. Eles viram sua chance de se aquecer. Eles bateram na porta e perguntaram se poderiam entrar. A senhora alemã preparou um pequeno frango para eles, mas convidou os americanos para se aquecerem e para a refeição de Natal.

    Um dos soldados americanos ficou ferido e a senhora tentou deixá-lo confortável. Houve uma barreira linguística durante algum tempo, até que um dos soldados descobriu que a senhora falava tanto francês como alemão! Então tudo estava indo bem e os americanos se sentiam em casa!

    Então, de repente, houve uma batida na porta. Os americanos foram atrás de suas armas. A senhora foi até a porta e atendeu. Havia quatro soldados alemães que se perderam de sua unidade e pediram abrigo à senhora. A senhora respondeu-lhes: “Sim, vocês podem vir para a ceia de Natal, mas tenho outros convidados”. Um soldado alemão comentou: “Americana?” Ela disse: “sim e que era Natal e não haveria assassinatos nesta noite”. ……

    http://www.wjpbr.com/xmasmira.html

    Hoje cedo, no site Sic Semper Tyrannis, vi outro, e esta pequena interrupção na matança foi no Vietnã!

    À meia-noite, a comemoração foi interrompida pelo som de metralhadoras ao longe. Os foliões saíram para ver se teriam que lutar na véspera de Natal. Houve palavras duras sobre a ancestralidade do inimigo. Do outro lado do fio, do outro lado da linha do posto avançado, do outro lado do vale da terra de ninguém estavam os cumes ocupados habitualmente pela “oposição”. Dessas alturas subia um riacho verde, “traçador” de fabricação soviética. € Os celebrantes refletiram sobre isso por um minuto e então Suarez sugeriu uma resposta. Uma metralhadora M-60 emergiu da casa e, enquanto um homem disparava para o ar, outro segurava o bipé acima da cabeça e outro alimentava a arma com a munição do cinto. As torrentes de balas cruzaram o céu negro e estrelado. A arma VC silenciou, assim como o americano. Houve um silêncio enquanto os guerreiros esperavam por algum sinal de que a esperança da humanidade comum ainda existia. O incêndio VC recomeçou. Agora havia três armas atirando estrelas verdes na escuridão. A arma dos homens da MI disparou alegremente, derramando um rio de cartuchos na rua. Vermelho e verde enchiam a noite. “

Comentários estão fechados.